Giáo án Ngữ văn - Tuần 22 - Lớp 8

Giáo án Ngữ văn - Tuần 22 - Lớp 8

 NGẮM TRĂNG

 - Vọng nguyệt -

A.MỨC ĐỘ CẦN ĐẠT.

- Nâng cao năng lực đọc – hiểu một tác phẩm tiêu biểu của nhà thơ-chiến sĩ Hồ Chí Minh.

- Thấy được tình yêu thiên nhiên và sức hấp dẫn về nghệ thuật trong một bài thơ chữ Hán của Hồ Chí Minh.

B. TRỌNG TÂM KIẾN THỨC, KĨ NĂNG.

1. Kiến thức:

- Hiểu biết bước đầu về tác phẩm thơ chữ Hán của Hồ Chí Minh.

- Tâm hồn giàu cảm xúc trước vẻ đẹp thiên nhiên và phong thái Hồ Chí Minh trong hoàn cảnh ngục tù.

- Đặc điểm nghệ thuật của bài thơ.

2. Kĩ năng:

- Đọc diễn cảm bản dịch tác phẩm.

- Phân tích được một số chi tiết nghệ thuật tiêu biểu trong tác phẩm.

3. Thái độ: Yêu thiên nhiên, đất nước.

C. PHƯƠNG PHÁP

- Phân tích, bình giảng.

 

doc 9 trang Người đăng haiha30 Lượt xem 679Lượt tải 0 Download
Bạn đang xem tài liệu "Giáo án Ngữ văn - Tuần 22 - Lớp 8", để tải tài liệu gốc về máy bạn click vào nút DOWNLOAD ở trên
TUAÀN 22	 Ngaøy soaïn:15.01.2011
Tieát: 85 Ngaøy daïy: 17.01.2011
 NGẮM TRĂNG
 - Vọng nguyệt -
A.MỨC ĐỘ CẦN ĐẠT.
- Nâng cao năng lực đọc – hiểu một tác phẩm tiêu biểu của nhà thơ-chiến sĩ Hồ Chí Minh.
- Thấy được tình yêu thiên nhiên và sức hấp dẫn về nghệ thuật trong một bài thơ chữ Hán của Hồ Chí Minh.
B. TRỌNG TÂM KIẾN THỨC, KĨ NĂNG.
1. Kiến thức:
- Hiểu biết bước đầu về tác phẩm thơ chữ Hán của Hồ Chí Minh.
- Tâm hồn giàu cảm xúc trước vẻ đẹp thiên nhiên và phong thái Hồ Chí Minh trong hoàn cảnh ngục tù.
- Đặc điểm nghệ thuật của bài thơ.
2. Kĩ năng:
- Đọc diễn cảm bản dịch tác phẩm.
- Phân tích được một số chi tiết nghệ thuật tiêu biểu trong tác phẩm.
3. Thái độ: Yêu thiên nhiên, đất nước.
C. PHƯƠNG PHÁP
- Phân tích, bình giảng.
D. TIẾN TRÌNH DẠY HỌC
 1, Ổn định tổ chức:
 Kieåm dieän HS:Lôùp 8a3.8a4
 2, Kiểm tra bài cũ :
- Đọc thuộc lòng bài thơ Tức cảnh Pác Bó ? Nêu ý nghĩa của bài thơ? 
 3.Baøi môùi:
 -Muøa thu naêm 1942, töø Cao Baèng, laõnh tuï Nguyeãn Aí Quoác laáy teân laø HCM sang TQ ñeå tranh thuû söï vieän trôï quoác teá cho caùch maïng Vieät Nam. Ñeán huyeän Tuùc Vinh (Quaûng Taây) Ngöôøi bò nhaø caàm quyeàn TGT baét giöõ, roài bò giaûi tôùi gaàn 30 nhaø giam cuûa 13 huyeän thuoäc tænh QT, bò ñaøy aûi cöïc khoå hôn moät naêm trôøi töø 29/8/1942à10/9/1943 (Möôøi boán traêng teâ taùi goâng cuøm- Toá Höõu).Trong thôøi gian ñeå ngaâm ngôïi cho khuaây, vöøa ngaâm vöøa ñôïi ñeán ngaøy töï do.(cho hoïc sinh xem taäp NKTT) .
HOAÏT ÑOÄNG CUÛA GV VAØ HS
NOÄI DUNG BAØI HOÏC
HOẠT ĐỘNG 1: GIỚI THIỆU CHUNG
(?) Hãy nêu vài nét về hoàn cảnh sáng tác bài thơ ? ( sgk)
HOẠT ĐỘNG 2: Đọc, Tìm hiểu văn bản.
- GV cùng hs đọc ( yêu cầu đọc phải chính xác cả phần phiên âm chữ Hán và bài thơ dịch . Khi đọc bản phân âm chữ Hán , lưu ý giọng điệu thích hợp với cảm xúc ở câu 2 và nhịp , chữ đăng đối với 2 câu sau 
- Giải thích từ khó 
(?) Bài thơ được viết theo thể thơ gì ? (TNTT)
 (?) Cuộc ngắm trăng trong tù của Bác được diễn tả trong một sự đối lập giữa cái không có và những điều sẵn có để ngắm trăng . Nếu thế theo em : Câu thơ nào nói về cái không có trong cuộc ngắm trăng ; câu nào diễn tả những điều sẵn có trong cuộc ngắm trăng 
* Gọi hs đọc câu thơ thứ nhất 
(?) Sự thật nào được nói tới trong câu thơ đó ?
- Trong nhà tù Tưởng Giới thạch thiếu thốn đủ điều , huống gì là những thứ đem lại vui thú cho con người như rượu và hoa 
(?) Chữ vô lặp lại trong câu thơ này có ý nghĩa gì ?
- Hai lần không là khẳng định không hề có rượu và hoa cho sự thưởng ngoạn của con người 
(?) Đặt cả bài thơ Ngắm trăng câu thơ mở đầu có ý nghĩa gì ? 
- Nói cái không có để chuẩn bị nói nhiều hơn về những cái sẵn có trong cuộc ngắm trăng của tác giả ở những câu tiếp theo 
* Gọi hs đọc 3 câu tiếp theo 
(?) Đọc câu thơ dịch : Cảnh đẹp đêm nay, khó hững hờ, cho biết : Câu thơ này nguyên dạng ntn ở bản phiên âm và dịch nghĩa ?
(?)Theo em có gì khác về kiểu câu trong 3 lời thơ này ? 
- Câu thơ dịch thuộc kiểu câu trần thuật. Câu thơ phiên âm và dịch nghĩa thuộc kiểu câu nghi vấn 
(?) Vậy câu nghi vấn dùng để hỏi hay dùng để bộc lộ cảm xúc của người viết ? 
- Vừa dùng để hỏi, vừa dùng để bộc lộ cảm xúc 
(?) Nếu câu thơ đó là bộc lộ cảm xúc của người viết , thì cảm xúc đó là gì ?
- Trạng thái xao xuyến của tâm hồn không cầm lòng được trước vẻ đẹp khó hững hờ của tạo hoá về đêm 
 (?) Trạng thái tình cảm khó hững hờ trước cảnh đẹp đêm nay đã biến thành hành vi nào của con người ? 
 Người ngắm trăng soi ngoài cửa sổ 
(?) Hãy nhắc lại câu thơ này ở bản phiên âm ? 
Nhân hứng song tiền khán minh nguyệt 
 (?) Từ đó em cảm nhận được gì trong tình yêu thiên nhiên của Bác ? ( Bác chủ động đến với thiên nhiên , quên đi thân phận tù đày . Đó là tình yêu thiên nhiên đến độ quên mình )
(?) Từ câu thơ dịch : Trăng nhòm khe cửa ngắm nhà thơ , theo bản phiên âm thì ntn? 
(?) Biện pháp nghệ thuật nào được sử dụng và tác dụng của nó ?
(?) Khi ngắm trăng và được ngắm trăng người tù bỗng thấy mình trở thành thi gia ? Vì sao thế ? 
- Trăng xuất hiện khiến người tù quên đi thân phận mình, tâm hồn được tự do rung động với vẻ đẹp của thiên nhiên 
- Tâm hồn tự do rung cảm trước vẻ đẹp thì đó là tâm hồn của thi gia 
HOẠT ĐỘNG 3: Hướng dẫn tự học
I, GIỚI THIỆU CHUNG
1. Tác giả.
2. Tác phẩm.
- Bài thơ được viết trong nhà tù Tưởng giới thạch , Khi Bác bị vô cớ bắt giam tại TrungQuốc tháng 8 năm 1945
II, ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN
1, Đọc – Giải thích từ khó 
 sgk
2, Tìm hiểu văn bản
a. Bố cục : 2 phần 
b. Phân tích 
* Cái không có trong cuộc ngắm trăng 
 “Ngục trung vô tửu diệc vô hoa 
- Hai lần không là khẳng định không hề có rượu và hoa cho sự thưởng ngoạn của con người
- Niềm say mê lớn với trăng , tình yêu mãnh liệt với thiên nhiên . Nghĩa là có yếu tố tinh thần có thể vượt lên trên cảnh ngộ ngặt nghèo
* Những điều sẵn có trong cuộc ngắm trăng
 “Đối thử lương tiêu nại nhược hà ? 
- Trạng thái xao xuyến của tâm hồn không cầm lòng được trước vẻ đẹp khó hững hờ của tạo hoá về đêm
“Nhân hứng song tiền khán minh nguyệt
- Để ngắm trăng người tù phải hướng ra ngoài song sắt nhà tù
 Bác chủ động đến với thiên nhiên , quên đi thân phận tù đày . Đó là tình yêu thiên nhiên đến độ quên mình
“Nguyệt tòng song khích khán thi gia
- Sử dụng phép nhân hoá , gợi tả cảnh trăng có linh hồn , trở nên sinh động gần gũi , thân thiết với người
- Trăng xuất hiện khiến người tù quên đi thân phận mình , tâm hồn được tự do rung động với vẻ đẹp của thiên nhiên
- Tâm hồn tự do rung cảm trước vẻ đẹp thì đó là tâm hồn của thi gia
3. Tổng kết:
Ghi nhớ: Sgk.
a. Nghệ thật.
b. Nội dung.
III HÖÔÙNG DAÃN TÖÏ HOÏC
- Học thuộc lòng bài thơ dịch.
- Đọc bản phiên âm, dịch nghĩa để nhận xét về một vài đểm khác nhau giữa nguyên tác và bản dịch của bài thơ. 
- Tìm thêm một số bài thơ có hình ảnh trăng của Bác mà em đã học 
- Soạn bài: Đi đường
E.RUÙT KINH NGHIEÄM.
–.------------------------------------------ & -------------------------------------------—
TUAÀN 22	 Ngaøy soaïn:15.01.2011
Tieát: 85 Ngaøy daïy: 17.01.2011
 ĐI ĐƯỜNG
(Tẩu lộ )
 -Hồ Chí Minh -
A.MÖÙC ÑOÄ CAÀN ÑAÏT.
- Nâng cao năng lực đọc – hiểu một tác phẩm thơ tiêu biểu của nhà thơ – chiến sĩ Hồ Chí Minh.
- Hiểu sâu hơn về nghệ thuật thơ chữ Hán của Hồ Chí Minh
- Nắm được ý nghĩa triết lí sâu sắc của bài thơ.
B. TRỌNG TÂM KIẾN THỨC, KĨ NĂNG.
1. Kiến thức:
- Tâm hồn giàu cảm xúc trước vẻ đẹp thiên nhiên và phong thái Hồ Chí Minh trong hoàn cảnh thử thách trên đường.
-Ý nghĩa khái quát mang tính triết lí của hình tượng con đường và con người vượt qua những chặng đường gian khó.
-Vẻ đẹp của Hồ Chí Min hung dung, tự tại, chủ động trước mọi hoàn cảnh.
-Sự khác nhau giữa văn bản chữ Hán và văn bản dịch bài thơ.
2. Kĩ năng:
- Đọc diễn cảm bản dịch của bài thơ.
- Phân tích được một số chi tiết nghệ thuật tiêu biểu trong tác phẩm.
3. Thái độ:
- Yêu thiên nhiên, đất nước.
C. PHƯƠNG PHÁP
- Phân tích, bình giảng.
D. TIẾN TRÌNH DẠY HỌC
1, ổn định tổ chức: 
 Kieåm dieän HS:Lôùp 8a3.8a4
2, Kiểm tra bài cũ : Đọc thuộc lòng bài thơ Vọng Nguyệt? Nêu ý nghĩa của bài thơ?
3, Bài mới: GV giới thiệu bài: 
HOAÏT ÑOÄNG CUÛA GV VAØ HS
NOÄI DUNG BAØI HOÏC
HOẠT ĐỘNG 1: GIỚI THIỆU CHUNG
- GV hướng dẫn hs tìm hiểu hoàn cảnh sáng tác của bài thơ.
HOẠT ĐỘNG 2: ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN.
- Gv cùng hs đọc : chú ý bản phiên âm , thể thơ thất ngôn từ tuyệt , nhịp 4-3 , 2-2-3 ; nhấn mạnh các điệp từ tẩu lộ , trùng sang ; giọng chậm rãi , suy ngẫm 
- Giải thích từ khó 
(?) Bài thơ có cấu tạo mấy phần ? (4 phần)
* câu 1 ( khai đề ) Gọi hs đọc câu khai đề 
(?) Hãy nhận xét, so sánh giữa câu thơ ở phần phiên âm chữ hán và bản dịch thơ ? 
(?) Vậy , nhà thơ – người tù suy ngẫm điều gì ? Nhờ đâu mà ta biết được điều đó ? 
- Đó là những suy ngẫm , thấm thía được HCM đúc rút từ bao cuộc chuyển lao , đi đường: hết đèo cao , trèo núi khổ sở , đày ải vô cùng gian nan , vất vả 
* Câu 2 ( thừa) Gọi hs đọc câu thừa 
(?) Phân tích 2 lớp nghĩa của câu thơ này . Từ trùng san dịch thành từ núi cao đã thật sát chưa ? Vì sao ? 
(?) Bài học được rút ra từ câu thơ này là gì ? 
- Cần nhìn thẳng và khó khăn gian khổ mà vượt qua nó . Muốn biết bơi không thể chỉ học bơi trên cạn mà nhất định phải nhảy xuống nước 
* Câu 3 : Yêu cầu hs đọc câu 3 ( câu chuyển )
(?) Nhận xét điệp từ trùng san được sử dụng tiếp theo kiểu gì ? 
- Lối điệp vòng tròn , bắc cầu . Cách điệp này làm cho mạch thơ , ý thơ nối liền tạo một cảm giác liên miên không hết , kéo dài mãi của cảnh vật hoặc tâm trạng 
(?) Vậy , ở câu thơ này , tác giả muốn khái quát qui luật gì , mở ra tâm trạng như thế nào của chủ thể trữ tình ? 
Câu 4 : Gọi hs đọc câu cuối ( hợp )
(?) Câu thơ tả tư thế nào của người đi đường ? 
- Từ tư thế người tù bị đoạ đày triền miên trên đường bị giải đi hết ngày này sang ngày khác bỗng trở thành người du khách ung dung say đắm ngắm phong cảnh đẹp 
(?) Tâm trạng của người tù khi đứng trên đỉnh núi ntn? 
HOẠT ĐỘNG 3: Hướng dẫn tự học
I, GIỚI THIỆU CHUNG
1. Tác giả.
2. Tác phẩm.
II.ĐỌC – HIỂU VĂN BẢN
1, Đọc – Giải thích từ khó 
 sgk
2, Tìm hiểu văn bản
a. Bố cục : 
Khai , thừa, chuyển , hợp 
b. Phân tích
* câu 1 ( khai đề )
 “Tẩu lộ tài tri tẩu lộ nan 
à Đó là những suy ngẫm , thấm thía được HCM đúc rút từ bao cuộc chuyển lao , đi đường : hết đèo cao , trèo núi khổ sở , đày ải vô cùng gian nan , vất vả
* Câu 2 ( thừa)
 “Trùng san chi ngoại hựu trùng san 
à Cần nhìn thẳng vào khó khăn gian khổ mà vượt qua nó . Muốn biết bơi không thể chỉ học bơi trên cạn mà nhất định phải nhảy xuống nước
* Câu 3 ( chuyển )
“Trùng san đăng đáo cao phong hậu 
- Lối điệp vòng tròn, bắc cầu . 
- Câu thơ chuyển, chuyển mạch thơ, ý thơ, vút lên theo chiều cao của dãy núi cuối cùng, lúc khó khăn nhất,hiểm nghèo,gian truân , vất vả nhất thì cũng chính là lúc đích đến đang chờ
* Câu 4 ( hợp)
 “Vạn lí dư đồ cố miện gian 
à Tâm trạng sung sướng , hân hoan của người đi đường, cũng là hình ảnh biểu trưng. Đó là hình ảnh người chiến sĩ cách mạng trên đỉnh cao của chiến thắng, trải qua bao gian khổ hi sinh
3. Tổng kết:
 Ghi nhớ : sgk
a. Nghệ thuật
b. Nội dung.
III. H ƯỚNG DẪN TỰ HỌC
- Học thuộc lòng bản dịch thơ.
- Tìm đọc một bài thơ chữ Hán của Bác viết về việc rèn luyện đạo đức cách mạng trong tập Nhật kí trong tù.
- Soạn bài: Chiếu dời đô. 
E.RUÙT KINH NGHIEÄM.
–.------------------------------------------ & -------------------------------------------—
TUAÀN 22	 Ngaøy soaïn:19.01.2011
Tieát:86 Ngaøy daïy : 21.01.2011
CAÂU CAÛM THAÙN
A.MÖÙC ÑOÄ CAÀN ÑAÏT.
-Naém vöõng ñaëc ñieåm hình thöùc chöùc naêng cuûa caâu caûm thaùn 
-Bieát söû duïng caâu caûm thaùn phuø hôïp vôùi tình huoáng giao tieáp 
B.TROÏNG TAÂM KIEÁN THÖÙC,KYÕ NAÊNG.
1.Kieán thöùc:
-Hieåu roõ ñaëc ñieåm hình thöùc cuûa caâu caûm thaùn 
-Naém vöõng chöùc naêng cuûa caâu caûm thaùn 
2.Kyõ naêng:
 -Bieát söû duïng caâu caûm thaùn phuø hôïp vôùi tình huoáng giao tieáp 
3.Thaùi ñoä:
-Nghieâm tuùc trong giôø hoïc
C.PHÖÔNG PHAÙP.
-Vaán ñaùp,thaûo luaän
D.TIEÁN TRÌNH DAÏY HOÏC.
1.OÅn ñònh: Kieåm dieän HS:Lôùp 8a3.8a4
 2.Baøi cuõ:- Haõy neââu ñaëc ñieåm hình thöùc vaø chöùc naêng cuûa caâu caàu khieán ? Cho ví duï 
 3.Baøi môùi:Trong cuoäc soáng chuùng ta thöôûng gaëp nhöõng söï vieäc baát ngôø maø ta thöôøng thoát leân nhöõng töø ngöõ maø chuùng ta thöôøng khoâng chuù yù ñeán nhö “trôøi ôi,hôõi ôi...”vaäy doù laø nhöõng töø gì-> baøi hoïc hoâm nay.
HOAÏT ÑOÄNG CUÛA GV VAØ HS
NOÄI DUNG BAØI HOÏC
 Hoaït ñoäng 1:Ñaëc ñieåm hình thöùc vaø chöùc naêng cuûa caâu caûm thaùn 
Goïi HS ñoïc VD 
?Trong nhöõng ñoaïn trích treân , caâu naøo laø caâu caûm thaùn ? 
a. Hôõi ôi laõo Haïc !
b. Than oâi !
? Ñaëc ñieåm hình thöùc naøo giuùp ta nhaän bieát ñoù laø caâu caûm thaùn ? 
Coù töø caûm thaùn : hôõi ôi , than oâi 
Thöôøng ñöôïc keát thuùc baèng daáu chaám than 
?Caâu caûm thaùn duøng ñeå laøm gì ? 
-Duøng ñeå boäc loä caûm xuùc cuûa ngöôøi noùi , ngöôøi vieát trong giao tieáp haèng ngaøy vaø trong vb ngheä thuaät 
?Vaäy khi vieát ñôn , bieân baûn , hôïp ñoàng hay trình baøy keát quaû giaûi 1 baøi toaùn  coù theå duøng caâu caûm thaùn khoâng ? Vì sao ? ( HSTLN)
-Ngoân ngöõ trong ñôn , hôïp ñoàng ( ngoân ngöõ trong vb haønh chính coâng vuï ) vaø ngoân ngöõ trình baøy keát quaû giaûi 1 baøi toaùn ( ngoân ngöõ trong vb khoa hoïc ) laø ngoân ngöõ duy lí , ngoân ngöõ cuûa tö duy loâ – gíc , neân khoâng thích hôïp vôùi vieäc söû duïng nhöõng yeáu toá ngoân ngöõ boäc loä caûm xuùc 
Hoaït ñoäng 2: Luyeän taäp 
I.TÌM HIEÅU CHUNG
1. Ñaëc ñieåm hình thöùc vaø chöùc naêng cuûa caâu caûm thaùn 
a. Ví duï : SGK
Hôõi ôi laõo Haïc !
-> Boäc loä caûm xuùc 
b. Than oâi !
 -> Boäc loä caûm xuùc
+Hình thöùc
-Coù töø caûm thaùn : hôõi ôi , than oâi ....
-Thöôøng ñöôïc keát thuùc baèng daáu chaám than 
+ Chöùc naêng 
- Duøng ñeå boäc loä caûm xuùc cuûa ngöôøi noùi , ngöôøi vieát trong giao tieáp haèng ngaøy vaø trong vaên baûn ngheä thuaät.
b.. Ghi nhôù : SGK – t.44
-Cho hoïc sinh ñoïc baøi taäp 1.
-Cho hoïc sinh töï thaûo luaän ñoäc laäp ñeå laøm
BT2: Hoïc sinh thaûo luaän nhoùm ñoâi ñeå laøm. saün, ñeå caùc toå thaûo luaän vaø ñieàn cho phuø hôïp.
BT3: Giaùo vieân 
Cho hoïc sinh thaûo luaän nhoùm vaø ñaët caâu.
-Giaùo vieân boå sung cho hoaøn chænh.
-BT4: Giaùo vieân höôùng daãn hoïc sinh oân laïi ñaëc ñieåm hình thöùc vaø chöùc naêng cuûa caâu nghi vaán, caâu caàu khieán vaø caâu caûm thaùn.( Ñaây laø phaàn vöøa oân taäp kieán thöùc ñaõ hoïc vöøa ñeå chuaån bò cho vieäc tìm hieåu caâu traàn thuaät trong baøi hoïc tieáp sau ñaây)
II, Luyeän taäp 
Baøi 1/44
a. Ñaëc ñieåm hình thöùc nhaän bieát caâu caûm thaùn.
-Than oâi!
-Lo thay!
-Nguy thay!
-Hôõi caûnh röøng gheâ gôùm cuûa ta ôi!
-Chao oâi, coù bieát ñaâu raèng: hung haêng, hoáng 
haùch laùo chæ toå ñem thaân maø traû nôï cho nhöõng cöû chæ ngu daïi cuûa mình thoâi.
Baøi 2/44
àTaát caû caùc caâu treân ñeàu boäc loä tình caûm caûm xuùc, vì coù nhöõng caàu treân môùi coù töø ngöõ caûm thaùn. (ñöôïc in ñaäm.)
a.Lôøi than thôû cuûa ngöôøi noâng daân döôùi cheá ñoä phong kieán.
b.Lôøi than thôû cuûa ngöôøi chinh phuï tröôùc noãi truaân chuyeân do chieán tranh gaây ra.
c.Taâm traïng beá taéc cuûa nhaø thô tröôùc cuoäc soáng (tröôùc Caùch maïng thaùng Taùm)
d.Söï aân haän cuûa Deá Meøn tröôùc caùi cheát thaûm thöông, oan öùc cuûa Deá Choaét.
Baøi 3/45
a.Meï ôi, tình yeâu maø meï daønh cho con thieâng lieâng bieát bao!
b.Ñeïp thay caûnh maët trôøi buoåi bình minh!
Baøi 4/
Nghi vaán
Caâu caàu khieán
Caâu caûm thaùn
Töø nhaän bieát
Ai, gì, naøo, sao, taïi sao, ñaâu, bao giôø, aø, ö, haû, höû, chöù
Haõy, ñöøng, chôù, ñi, thoâi, naøo, ngöõ ñieäu caàu khieán
OÂi, than oâi, hôõi ôi, chao ôi, trôøi ôi, thay,
Chöùc naêng
Chính laø ñeå hoûi
Ra leänh, yeâu caàu, khuyeân baûo.
Boäc loä caûm xuùc cuûa ngöôøi noùi, ngöôøi vieát
Daáu caâu
Daáu chaám hoûi
Daáu chaám than, daáu chaám
Daâu chaám than
III.HÖÔÙNG DAÃN TÖÏ HOÏC:
-Döïa vaøo ñaâu ñeå nhaän bieát laø caâu caûm thaùn. Taùc duïng? Khi vieát cuoái caâu caûm thaùn thöôøng ñöôïc ñaùnh daáu baèng daáu caâu naøo?
-Hoïc baøi vaø laøm baøi taäp veà nhaø.
-Chuaån bò baøi Vieát baøi vaên thuyeát minh soá 5.
E.RUÙT KINH NGHIEÄM.
–.------------------------------------------ & -------------------------------------------—
TUAÀN 22 	 Ngaøy soaïn:18.01.2011
Tieát:87+88 Ngaøy daïy: 20.01.2011
VIEÁT BAØI TAÄP LAØM VAÊN SOÁ 5
A.MÖÙC ÑOÄ CAÀN ÑAÏT.
 -Vaän duïng thöïc haønh saùng taïo moät vaên baûn thuyeát minh cuï theå ñaûm baûo caùc yeâu caàu : ñuùng kieåu loaïi , boá cuïc maïch laïc ; coù caùc yeáu toá mieâu taû , bieåu caûm , bình lueän , nhöõng con soá chính xaùc .. nhöng vaãn phaûi phuïc vuï cho muïc ñích thuyeát minh 
B.TROÏNG TAÂM KIEÁN THÖÙC,KYÕ NAÊNG.
1.Kieán thöùc:
-Cuûng coá nhaän thöùc lí thuyeát veà vb thuyeát minh 
 2.Kyõ naêng:
 Reøn kyõ naêng vieát vaên thuyeát minh
3.Thaùi ñoä:
-Nghieâm tuùc trong luùc laøm baøi
C.PHÖÔNG PHAÙP.
-D.TIEÁN TRÌNH DAÏY HOÏC.
1.OÅn ñònh:
2.Baøi cuõ:Kieåm tra vieäc chuaån bò giaáy cuûa hs 
3.Baøi môùi:
I .Ñeà baøi : Giôùi thieäu moät moùn aên mang baûn saéc daân toäc 
 II .Yeâu caàu 
Theå loaïi : Thuyeát minh 
Noäi dung : Thuyeát minh moät moùn aên mang baûn saéc daân toäc
. III .Daøn baøi – bieåu ñieåm 
Môû baøi : ( 1 ñ ) 
 Giôùi thieäu veà moùn aên 
 2. Thaân baøi ( 8 ñ ) 
+Nguyeân lieäu 
+Caùch thöïc hieän 
+Yeâu caàu kó thuaät 
 3.Keát baøi ( 1 ñ )
 Lôøi nhaän xeùt veà moùn aên mang baûn saéc daân toäc . 
Thang ñieåm
NOÄI DUNG ÑAÏT ÑÖÔÏC
9 - 10
- Trình baøy saïch ñeïp,boá cuïc 3 phaàn roõ raøng , bieát döïng ñoaïn , lieân keát ñoaïn 
- Vieát ñuùng theå loaïi thuyeát minh 
- Ngoân ngöõ roõ raøng 
- YÙ töù töï nhieân , trong saùng , khoâng sao cheùp 
7 – 8
- Yeâu caàu gaàn nhö treân , song yeâu caàu lôøi vaên chöa trau chuoát laém , yù töù khoâng saâu saéc baèng 
5 – 6
- Trình baøy roõ boá cuïc 3 phaàn , vieát ñuùng theå loaïi song saép xeáp caùc yù chöa thaät kheùo leùo hoaëc lôøi vaên thieáu caûm xuùc , yù töù coøn leä thuoäc caùc vaên baûn maãu cuøng ñeà taøi 
3 – 4
- Vieát coøn sô saøi , lieät keâ yù khoâ khan , sai loãi chính taû , dieãn ñaït yeáu
1 – 2
- Laïc ñeà , sai theå loaïi , dieãn ñaït yeáu , duøng töø , ñaët caâu chöa phuø hôïp 
III.HÖÔÙNG DAÃN VEÀ NHAØ 
Xem laïi kieán thöùc vaên thuyetá minh 
Tìm ñoïc theâm caùc baøi vaên maãu 
 -Veà nhaø hoïc baøi vaø soaïn baøi Caâu traàn thuaät 
E.RUÙT KINH NGHIEÄM.
–.------------------------------------------ & -------------------------------------------—

Tài liệu đính kèm:

  • docTuan 22 lop8.doc